Crow's Paradise

Chapter 222: Literal Interpretation and Presupposition

"Chameleon" and "Chameleon" are a common way to name biological characteristics.

But this also raises a problem.

The worldview of this world.

People's naming of things is related to impressions.

Because of the existence of the "meaning" of naming, people's experience, logic, and thinking inertia can easily lead to the situation of taking the words literally.

Because of "taking the words literally", impressions that do not match the facts are generated.

For example, "efficiencyism", when people who have not heard of it hear it at first, will they think that the core of this "ism" is "efficiency"?

However, various associations are generated, resulting in communication problems of chicken talking to the duck.

Especially in "philosophy".

Many schools of philosophy attach great importance to the naming and conceptual interpretation of a word.

The same word will have very different meanings in different schools of philosophy.

And ordinary people often interpret the concept corresponding to a word by themselves because of the literal meaning, and then communicate with others based on the results of this interpretation.

To give an extreme example, "sofa", if explained completely according to the Chinese interpretation, it may be sand-like hair, and the extended meaning may also mean sand-like rough and fine hair.

Or there is a phenomenon similar to the shape of hair in the desert sand.

Yao Yan has experienced many times that the two sides are talking at cross purposes, arguing with each other, but in the end they find that they are not talking about the same thing at all.

However, people often find it difficult to notice this.

He even met several "high-achieving students" majoring in psychology, but they did not have any knowledge in this area.

As for the reason?

Maybe Yao Yan's assumptions about "psychology" are too high, thinking that the other party will understand, but in fact, the other party, "psychology" does not learn this knowledge.

This is knowledge in the semantic pragmatic category. Although it is related to psychology, it is not a branch directly under it.

A word that is closely related to "literal meaning" is "presupposition".

Yao Yan now suspects that the spiritual source individual of this world is a person in the Chinese environment.

However, he soon overturned this inference.

Because he did not know the common names of "chameleon" and "chameleon tree lizard" in other language environments other than his country before his death.

For example, the creature corresponding to the scientific name of the chameleon tree lizard is called "Thunder Dog", "Thunder Snake" and "Thunder Horse" in the local dialect.

As for the name "Thunder Snake", in addition to the legend that it only opens its mouth after thunder after being bitten, which is related to "Thunder God", "snake" can be understood as related to body shape.

But what about Thunder Dog and Thunder Horse?

Yao Yan does not know the origin of the names of "dog" and "horse".

Maybe it has something to do with the pronunciation of the dialect.

Similarly, the English and Latin names he knows are scientific names, not common names.

It cannot be simply determined to be a product of the Chinese environment.

However, there are other evidences.

That is, the names of people such as "Lijier", "Gary" and "Sigrit".

These names are transliterations, but in their original language environment, these names themselves have meanings and original sources.

For example, Ailon is related to the meaning of high mountains and divine enlightenment.

These words and naming methods are not products of the Chinese environment.

However, it is not necessarily the case.

Yao Yan overturned his previous judgment again.

In his previous life, due to historical reasons, the inferiority complex caused by the low status of the country, his country once had a very long cultural atmosphere of respecting foreign things.

Coupled with the propaganda of capital, until the era before he encountered the disaster, there were many characters named in non-Chinese and European and American names in various works.

Therefore, the spiritual source of this area is not necessarily people from other regions, but may also be his "fellow countrymen".

Moreover, in the previous life, there were many strange people who regarded the products of scientific and technological progress as "Western" and backward things as "Chinese".

The scientific and technological products that were originally produced in pursuit of efficiency were named "Western".

And they selectively named and claimed sovereignty in certain aspects.

For other things that originated from the local area, they would say "these are all in the past".

There are too many such people, and many people take it for granted.

The research and deciphering of the laws of reality are named after a certain culture and a certain region.

This phenomenon was widely present in his lifetime.

Therefore, Yao Yan could not determine whether these obvious racial characteristics were derived from the common self-awareness of the locals or from the inferiority and worshipful conception of the non-locals.

However, there is one thing that can serve as evidence to some extent.

That is "documents".

The documents in the "paradise" are basically non-Chinese characters.

However, the bad thing is that Yao Yan saw a lot of "Chinese-style" grammar in those documents.

Chinese-style English, needless to say.

He can only be sure that among the spiritual sources of this world, there are his fellow countrymen and his non-fellow countrymen.

As for who is more and who is less, Yao Yan cannot be sure.

Not everything can find a definite and clear answer.

It is still necessary to find the "original paradise" to make a sufficiently accurate judgment.

And now.

Yao Yan stretched out his hand, this human-shaped outline but the hands and feet are more like lizards, and the limbs are almost equal in length:

"Then let's take reptiles as the direction of development."

He didn't intend to let this demon develop freely.

He had a goal, and he needed to develop the demon power according to his goal.

One of the reasons for this idea was.

"Dragon"

In his lifetime, no matter which country or region, it had basically formed the concept of "dragon = the strongest creature", or at least "powerful creature".

So, if he let the demon develop into a "dragon", he might be able to get the worldview law reflected by this impression.

Through this method, the demon will become stronger.

Of course, this method is just his expectation, a goal that he is preparing to test.

The operation he is doing now is actually to confirm this point.

So, it's time to start breeding now.

Yao Yan thought for a moment, followed her memory, and found an area that was more suitable for building a base, and then

her swaying hair began to bear fruit.

However, these "fruits" are more like the eggs of some reptiles than the plant-like fruits of other demons.

After a careful observation, Yao Yan looked in the direction of the demon city.

The demons are not able to completely control the genes they have integrated.

However, if they cooperate with the "Deformed Shadow Crow", they should be able to do it.

Chapter 223/300
74.33%
Crow's ParadiseCh.223/300 [74.33%]